Products from

Bornwieser Milchhandwerk

Dairy farmer, Cheesemaker, Wilzenberg-Hußweiler
Meike Jaschok
Meike Jaschok started Bornwieser Milchhandwerk in 1989. Their farm is located in Wilzenberg-Hußweiler, Rheinland-Pfalz.

Their farm

Der Bornwiesenhof ist ein demeter Betrieb der nach biologisch-dynamischen Richtlinien arbeitet und lebt. Unsere Kühe, die wesensgerecht gehalten werden, haben Namen und Hörner. Vom Frühjahr bis in den Herbst, solange es von den Feuchtigkeitsverhältnissen auf den Wiesen möglich ist, ermöglichen wir der Herde Weidegang, den Winter über werden sie mit hofeigenem Heu gefüttert. Als Kraftfutter bekommen sie auf unseren Feldern angebautes Futtergetreide. Heu und Getreide werden grundsätzlich nur in biologischer Qualität zugekauft, wenn wir aufgrund eines knappen Jahres nicht genügend selbst produzieren können.
Die Milch unserer 40 köpfigen Kuhherde muss keinen weiten Weg zurücklegen, sondern wird direkt in unserer Käserei auf dem Hof handwerklich veredelt. Unser Produktsortiment umfasst über 30 verschiedene Sorten Frisch-, Weich-, Schnitt- und Hartkäse, Quark- und Joghurtprodukte sowie unseren Grillkäse, den Flammkäs, in unterschiedlichen Gewürzmischungen.
Unsere vielfach mit Qualitäts- und Innovationspreisen ausgezeichnete Spezialitäten sind der Flammkäs für Grill- und Pfanne und unsere cremigen abgetropften Joghurts auf Frucht.
Bei der Vermarktung unserer Produkte setzen wir auf Regionalität. Dabei arbeiten wir mit Großhändlern, Gastronomen und dem Einzelhandel zusammen. Ab Hof verkaufen wir unsere Produkte über eine kleine Käsehütte mit Selbstbedienung.

Address
Hußweilerstr. 38-40
55767 Wilzenberg-Hußweiler
1989
Established in
8
full-time employees

Bornwieser Milchhandwerk's professions and practices

Livestock

40 animals

Fleckvieh, Rotbunt, Schwarzbunt, Vogesenrinder

Breeding methods

The livestock is born on my farm

I rear my animals in open air, I rear my animals inside

Diet

My animails have a diet based on grass or other fodder, My animals have a diet based on grain, My animals have a diet based on processed food (granules, flour, pellets)

The food for my animals is produced on my farm, The food for my animals comes from a local farmer, The food for my animals comes from a national supplier

I use GMO-free feed

Care of livestock

I have a preventative care system, I treat in a preventative way during risk periods, I only treat the animals in case of illness

I use homeopathic care on my animals, I use essential oils on my animals, I use an antibiotic-based care

Processing and secondary ingredients

I use my produce in my other products

The other ingredients involved are : biologische Gewürze, Kräuter, Fruchtzubereitung, Labkultur, Steinsalz, Käsereikultur und Kälbermagenlab

My ingredients come from a national supplier

Other ingredients are organic, products from a certified source

Comments

Antibiotika werden nur im absoluten Notfall verabreicht

This information has been declared by the Producer.